Category: путешествия

Category was added automatically. Read all entries about "путешествия".

berlin

(no subject)

сколько ни видел изданий Дюма, нигде не указано, кто переводил. "С французского", и все. Будто за сомнительным авторством текстов и посмертно тянется пурга безличности
berlin

Второй кусок сна

В ответ он приносит меня на крышу небоскреба, а сам садится устало к стеночке спиной, чтобы даже и не видеть. Я иду к обрыву, к парапету, и вижу впереди море и небо - а посреди моря, на месте горизонта, зияние с рваными угловатыми краями, за которым видны трубчатые конструкции, оливковые линолеумные полы, куски зеленых сетчатых завесей. Я понимаю, что этот кусок мира остался недоделанным, его забыли, и одновременно думаю о том, какое море здесь, в Чикаго?
tichonov

"нет такого преступления на которое не пошел бы капитал ради 300 процентов прибыли!"

в поездке забыли Лелин горшок. Поехал на детский рынок ("Савенок"), купил другой, самый непротивный и глубокий (250 руб.) Дома обнаружил на исподе горшка слово IKEA. Заполз на шведский горш сайт. 79 руб.
(Прорезь для луча желчи и дружеских помаваний в сторону Ботнического залива)
more_bars_in_more_places

всякое


  • днем по Москве на велосипеде - как в гостях на кладбище - пробираешься между чорных кубов. Иногда плита зашевелится, окутает клубом гриб-дымовик. Никаких соперников, как у антипода Гезенцвея сегодня

  • прочитал "Поединок" Куприна - просто поражен, насколько здорово. При этом типичный сериал - все так подробно, и нарочно смазанно, лишь бы была не литература. Вслед, не удержавшись, еще прочитал "Корь" какую-то с середины, там юноша "по-зверски" кидает девушку на перину. Вспомнил, что у Бунина где-то на лодке тоже "зверски" кидали девушек на корму. Время было такое, рубеж веков, интеллигент с удовольствием открыл в себе зверя, и с удовольствием с этим чувством жил до самого 1918-го года. Вслед еще прочитал "Деревню" Бунина, напомнило "Кысь" Толстой

  • видел новый - пархоменковский - "Вокруг Света". Долго листал (отобрав у девушки), хвалил. Но что-то смущало. Общеполитичность, что ли? Верстка с полосами набора от края до края: "расхрустим ваши шейные позвонки". Логотип стал побольше, чем при СССР. Посердился внутренне на продолжающийся дележ черствого советского пирога. Потом понял, что меня сердит: был мужской журнал, стал женский. Вокруг света в кабриолете

  • обнаружил - в передаче НГ - почему пастыри ходят с такими палками, как зонтиками - щас картинку найду. Это не чтоб держаться, а чтоб овец ловить, за горло. Вы знали?



berlin

фотографам

сегодня передо мной в вагон метро заходила узкая девушка - настолько, что уже не худая, а половинная. Потом оказалась напротив, и там занимала, действительно, 1/2 места, втиснувшись седьмой, как герой Платонова (который, впрочем, был шестым вроде). Но это была уже болезнь, будто на тело девушки не хватило материала, и смотреть из-за этого оказалось неинтересно и стыдно. Рядом ее подруга, со смазанным лицом, оплывшим вниз, из-за чего глаза приобретали виновато-любопытный вид, как у сенбернара, с изумлением поворачивала голову к заливисто хохочущей чему-то неясному здоровой парочке, поджимающей узкую (и невозмутимую). С другой стороны старуха, в крепкой дубленке и пуховой шапке, читала древний мшистый молитвенник. Подумал, что безумие нынешней жизни отражено в этом случайном сочетании, и пожалел, что нет с собой фотоаппарата - с другой стороны, как снимать, неловко. Профессионал, впрочем, переступает через это, представил себе профессионала, и этот троякий стыд, стыд снимаемых, преодоленный стыд снимающего и стыд видящих это наслоение бесстыдства на стыд, как льдины на берег. Но, подумал - в чем стыдливость снимаемого человека? это не просто что "вот застигли врасплох черненьким". Две эти больные девушки, едучи в поезде, это просто девушки, у них предполагаются имена, прошлое, цель поездки и пр. - но если их сфотографировать, вычленить из потока - то они перестают быть собой, становятся дебильными девушками, символами деградации, какими-то смыслами, и перестают тем самым быть собой, а становятся кем-то другим, не собой, а своей функцией. Сочетание дебильной девушки и пожилой женщины с молитвенником опять дает смысл, опять усеченный по отношению к предполагаемой "реальности" - которая тоже редукция и усечение, конечно, поскольку мы тоже ее своим пониманием обкарнываем - но эта реальность хотя бы дышит, поскольку основана на нашем знании того, что она вечно готова оказаться иной, не равной нашей о ней гипотезе - и поэтому мы седлаем мир с учетом будущего вздымания его грудной клетки (хотя тут метафора подводит, судя по улыбке жокея-англичанина перед роковой сценой). Словом, люди сторонятся фотографа не потому, что боятся быть пришпиленными, и не потому, что боятся подводки под монастырь, а потому что чуют, что их сейчас переврут, и ничего не докажешь
berlin

малодушное предотлетное

мы собираемся втроем поехать на море, в Черногории вроде договорились, в некоей Фанфани, но нас гложут сомнения - климат ли для Лели? пляж без выхода к морю, а с набережной поручни вниз в воду, как в бассейне - как-то странно... вообще каково провести 3 недели в пансионе, но это уж везде так будет. Хотя, например, в Израиле совсем другое дело, там люди живут, а не курортники курортничают, но там небось жарко совсем сейчас. Перелет 500 долларов туда-обратно, гостиница 55 евро день - так оно везде должно быть.
Может, очутиться бы в каком-то менее курортном месте, но где бы Леле было хорошо? никто не знает, есть ли какие-либо варианты?
winterrr

етимологическое

Попал на форум Лингво, а там обсуждаются архангелогородские слова. "Порато", утверждают, от финского paras: быстро лучший. В то время как общеизвестно, что "порато" произошло от фамилии стремительного великолепного французского вратаря Стефана Порато. Очевиден и пракорень "ра", символизирующий футболл солнца. А вот, пожалуйста, словечко "бат" (слово-паразит а ля "бля"). Вместо того, чтобы возвести етимологию слова к естественной "камбале", издревле ловимой суровыми поморами, читаю: Ending a sentence with the word "but" has been hailed as a distinctive Australian linguistic trait. Not that you'll find it in the grammar books, but. Учебник, правда, утверждает, что этот "бат" - сокращение от "быват" (бывает), но это все чушь. Камбала, я ставлю на камбалу, очень уж слово задорное
berlin

(no subject)

вот за ночь Кашин убрал под замок свою статью о Сычеве - а жаль - там в комментах была чеканная формула про торжествующую либеральную тусовку и затравленную, обложенную флажками власть. Что ж, осталось помнить.
http://another-kashin.livejournal.com/2091009.html
АПДЕЙТ: кавычки снял вместе с замком
berlin

(no subject)

В Америке:
- дарят четное число гвоздик на праздник, нeчетное в траур;
- UPDATE: спасибо _mossу!:носят обручальные кольца на левой руке
- поворачивают направо на красный свет;
- не знают национального спорта объезжания крышек люков (Made in India);
- двери подвешивают на трех петлях (третья посредине);
- спуск воды в туалете организован в сонатной форме;
- куцеватость одежды прямо пропорциональна образованию, цветастость - обратно пр-на доходам;
- говорят "на интернете", а не "в интернете" (т.е. еще серфируют по инфоволнам, а не медленно погружаются сквозь их толщу);
- все выброшенные рождественские елки с ужасно толстым комлем;
- джет-лаг проходит не тогда, когда засыпаешь с темнотой и встаешь засветло с подозрением обмана, щекочущим оболочку мозга блуждающими токами - а когда ночью перестаешь бегать в туалет. И тут-то и пора домой, к отечественным прямодушным ниагарам, светить фонариком под коленку
berlin

краткое руководство по рассказыванию сказок на ночь

otte_pelle жахнула:

(...)2. Интерактивность. Незаменимый прием, когда фантазия начинает буксовать, а она начинает это делать буквально в самом начале, после того, как герой вышел из дома и отправился в Опасное Путешествие (этот сюжет, бьюсь об заклад, вы будете использовать чаще всех других).
"И тут Маленький Козодой увидел высоко на дереве - кого же он увидел? Ну конечно Ивана Царевича. Иван Царевич залез на дерево не просто так. У него было важное задание. Василиса Премудрая попросила его - что? Конечно, помочь белочке Вертихвостке достать маленького бельчонка, который решил прыгнуть с самой высокой сосны на парашюте из лопуха и застрял в густых ветвях..." Интерактивность побуждает к назидательности, и вы выиграете пару минут, обсуждая, насколько разумно прыгать с зонтиком с подоконника, отчего у вас возникнет приятное воспитательное чувство.

3. Герои. Важно избежать соблазна начать сказку со слов "Жил был один котенок". Поверьте мне - это как раз то, что лезет в первую очередь. И это совершенно тупиковая ветвь - она приведет вас к кукольному мультику, которые мы все так ненавидели в детстве. Поэтому если сакраментальная фраза все же слетела с языка, надо немедленно спасать ситуацию при помощи экзотизации героя. Тут надо применить ложную интерактивность, потому что настоящая вам еще не раз пригодится, и надо приберечь ее для более трудных случаев. Пусть заинтригованная аудитория перебирает варианты. (...)


(еще понравился Тургенев-эффект. Ну вот, теперь спать)